央视纪录片误用网游虚构情节 或因参考网络资料

新民晚报
2013-02-25 16:04:29

   网络游戏的虚构情节竟“混”入历史纪录片,如此匪夷所思的“混搭”叫人跌破眼镜。最近,纪录片《中苏外交档案解密》在CCTV纪实频道重播。节目播出后,有细心的网友发现,网络游戏“红警”(红色警戒)中“尤里的复仇”这一虚构剧情竟被误当作正史。网友推断,如此移花接木可能是由于编导参考了网络上的资料,未经考证而直接引用造成的。

    低级错误不该犯

   纪录片《中苏外交档案解密》记录了1949年中华人民共和国成立后我国与前苏联两党两国关系、朝鲜战争、台湾海峡战事等事件,以及毛泽东与斯大林、赫鲁晓夫之间未公开过的历史事件。在《兵戎相见》这一集中,主持人正襟危坐侃侃而谈,在介绍“布拉格之春”时说:“一次代号为‘尤里的复仇’的军事行动……”

   这一张冠李戴的说法让电视前的游戏迷笑岔了气。很快就有网友发帖分析说,编导之所以会将网络游戏中的虚构行动代号误当成真实的历史,或许是因为参照了百度百科。在百度百科中,“布拉格之春”词条中的一个段落被人擅自加入了“尤里的复仇”,导致一次军事进攻被恶搞成游戏“红警”中虚构剧情的名称。

    纠正错误应大胆

   节目制片人表示,片子是两年前制作的,并且已经将错误改正,以后节目组会慎重对历史史料进行甄别,避免再发生此类错误。百度百科也已改正了错误,将代号为“尤里的复仇”的军事行动,改为“多瑙河”军事行动。

   作为还原历史的纪实类栏目,受到质疑后,《档案》能够承认错误并加以改正无疑是值得肯定的。但这样是否就够了呢?相比节目宣传时大张旗鼓的声势,纠正起错漏来却低调得很。要不是被网友揪出,大概怕是要一直缄默不言,就好像从来都没有发生过一样了吧。承认错误只需要一句话,但是消除错误所造成的影响或许要花费更多的精力和更大的成本。盼望《档案》栏目能有更积极的纠错态度,将历史的真实告诉那些被误导的观众,这才是对历史和观众真正负责的态度。

    记录历史须严谨

   近两年来,国产纪录片强势回归。2012年,我国纪录片生产总量达3000小时,相关频道首播国产纪录片总时长达到1万小时。在中国广播电影电视节目交易中心的海外销售总额中,纪录片的比重更是达到17%,创历史最高,较2011年同比上升40.6%。

   文化生产的提速,带来操之过急的弊病;大众传媒的竞争,导致量多质低的问题。如果说我们已无奈地习惯了胡乱涂抹历史的电视剧,那么我们希望纪录片不要再因为制作囫囵、有失严谨而错误频生。要知道,与大多标示“本故事纯属虚构”的电视剧不同,纪录片中史实的嫁接、常识的讹误,将会严重误导观众的认知。 本报记者 孙佳音

   

(责任编辑: )